Comunidad de mujeres hispanohablantes en Alemania, Comunidad de latinas en Alemania, Mujeres en Alemania, Mujeres migrantes en Alemania, Mujeres españolas y latinoamericanas en Alemania, Latinas en Berlin, comunidad latina de Berlín

Guía para casarse en Dinamarca

Por Constanza Ordenes


A continuación les voy a contar mi experiencia de contraer matrimonio en

Dinamarca con un ciudadano de la Unión Europea polaco).

Indico que el proceso lo iniciamos en abril 2022 y logramos casarnos en junio 23

2022.


Está la opción de hacerlo uno mismo directo con el Registro Civil de Dinamarca

(The Agency of Family Law) y está la opción de hacerlo a través de Agencias.

Nosotros tomamos la primera, la cual en el momento en que aplicamos había una

espera de 2 meses para que dieran una respuesta a la “Postulación” (porque ojo,

es una postulación donde hay algún chance que te la puedan rechazar, sin embargo

no he conocido algún caso donde e

sto haya sucedido).

  • A continuación dejaré el sitio Web del Registro Civil, junto con los documentos solicitados que aparecen en la misma página web.

  • Luego, estará la información de donde apostillar el certificado de matrimonio (Copenhague). Se demoran 20 minutos en entregarlo y tiene un valor aproximado de 50-60 €

  • Para el final, pondré los datos de la única Agencia que contacté para cotizar, les escribí en español y ellos respondieron en español. Y las últimas 2 agencias las encontré en internet.

  • Luego de ya haberte casado y teniendo tu documento apostillado deberás registrar el matrimonio en Alemania, en mi caso, nosotros buscamos hora en el Burgeramt de Lichtenberg, mantuve mis apellidos de nacimiento. (ADJUNTARÉ EL DOCUMENTO QUE OBTUVE DESDE EL BURGERAMT CON MIS DATOS BORRADOS AL FINAL DE ESTE DOCUMENTO)

  • Este es el último punto pero el que tienes que iniciar de forma paralelo a la tramitación de Dinamarca; la cita en Extranjería. Por lo general tienes que buscar cita (y ojalá encontrar) con varios meses de anticipación. Yo busqué cita el día 13 de abril, para fecha 2 de agosto, o sea 4 meses de diferencia.

¡¡¡MUCHA SUERTE A TODAS!!!

Cualquier consulta me puedes escribir a cony.ordenes.g@gmail.com


The Agency of Family Law

A partir del 1 de enero de 2019, la tarifa es: DKK 1650. (coronas danesas)

https://familieretshuset.dk/en

Requisitos:


  • Tenga en cuenta que el certificado de soltería no debe tener más de 4 meses.

  • Visa para ingresar y permanecer en Dinamarca u otro país Schengen. Otra documentación válida de ciudadanía en un país nórdico o ciudadanía en otro país de la UE.

*Su firma en la solicitud debe estar firmada a mano para que se considere una firma válida. Por lo tanto, no se pueden utilizar firmas digitales, por ejemplo, Adobe o MS Paint.

  • Su pasaporte: debe adjuntar fotografías de todas las páginas de su pasaporte, incluidas la portada y la contraportada, y también las páginas en blanco; las fotografías deben ser en color y es importante que sean de muy buena calidad. O

  • Su documento de identidad (solo aplicable a ciudadanos de la UE): debemos recibir fotos de ambos lados del documento de identidad; las imágenes deben ser a color y es importante que sean de muy buena calidad.

  • Certificado de estado civil (si corresponde) de su país de residencia actual. Si vives en Dinamarca, no tienes que adjuntar documentación de tu estado civil.

  • Certificado de residencia u otra documentación si convives en el extranjero. El documento debe adjuntarse tanto en el idioma original como traducido al inglés o al alemán.

  • Si tienen uno o más hijos juntos: partida(s) de nacimiento de su(s) hijo(s). El documento debe presentarse en el idioma original y traducido al inglés o al alemán.

  • Si tienen uno o más hijos juntos: partida(s) de nacimiento de su(s) hijo(s). El documento debe presentarse en el idioma original y traducido al inglés o al alemán.

  • Si ha estado casado anteriormente, debe adjuntar documentación de que el matrimonio se ha disuelto por divorcio, muerte o nulidad:

  • Foto o copia de la sentencia de divorcio o

  • Foto o copia o certificado de defunción

  • Foto o copia o nulidad de matrimonio.

*Los documentos deben adjuntarse en el idioma original y traducirse al inglés o al alemán. Los documentos extranjeros deben ser traducidos al danés, al inglés o al alemán por un traductor certificado. Esto también se aplica a cualquier sello de apostilla. Si el documento ha sido legalizado, todos los sellos, etc., también deben traducirse.


Dónde apostillar tu certificado de matrimonio

Please note our opening hours for personal assistance:

Monday – Friday: 09.00 – 12.00

Tuesday and Thursday extended opening hours: 13.30 – 15.30


Telephone hours:

Monday - Wednesday: 14.00-15.00

Telephone: +45 33921233


Best regards,

Ministry of Foreign Affairs

Legalisation Office

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Copenhagen


Agencias y sus valores:


1. Wedding Island:

Les informo que el precio por una boda en la Sala del Ayuntamiento es de 825€,

incluyendo los certificados matrimoniales, tasas (los 225€), la apostilla y los testigos

(algunos ayuntamientos no tienen testigos los sábados, sólo días laborales).

Tienen seis diferentes ayuntamientos; dos de estos se encuentran en Copenhague,

la capital, dos en la frontera con Alemania y dos en la costa del mar del Norte. La documentación:


  • Una copia de vuestro Personalausweis o pasaporte de TODAS las páginas, inclusive las blancas y la cubierta.

  • Si tienes una segunda nacionalidad, o has tenido anteriormente otra ciudadanía, háganselo saber.

  • De ciudadanos de fuera de la UU:EE, también copia de su visa/ sello de entrada / permiso de residencia en vigor.

  • Si han estado casados anteriormente, tienen que mandar una copia de su sentencia de divorcio finalizada (o certificación literal). Fuera de la Unión Europea, legalizada también.

  • Comprobante de estado civil no es necesaria, pero si tienen una no dude en enviarla para facilitar el proceso, sin importar el idioma en el que esté escrita.

  • El certificado de nacimiento no me hace falta, tampoco

  • Comprobante con la dirección mutua si viven o han vivido juntos anteriormente.

Esta información sería de gran ayuda.


El Certificado Matrimonial viene en cinco idiomas (danés, inglés, alemán, francés y

español) y está reconocido internacionalmente. Van a recibir dos certificados

directamente después de la ceremonia.


Denmark

Tel. / FaceTime / WhatsApp: +45 20 777 333

Skype: weddingisland

mail@weddingisland.dk


2. Wedding Planner Denmark


https://www.weddingplannerdenmark.com/


Boda básica 699€

Bymuren 105

2650 Hvidovre - Denmark

VAT: DK 40810855

Telephone number +4552723896

Mail: info@weddingplannerdenmark.com


3. Casarse en Dinamarca


www.casarseendinamarca.com


+34 678 860 003

contacto@casarseendinamarca.com

Horario: L-V de 8:30 a 17:30

Atención 24/7


Documento obtenido en Burgeramt


Nosotros sacamos cita en Burgeramt Lichtenberg, que es el que nos correspondía por nuestro Anmeldung de nuestra dirección de Hellersdorf.

Pedimos la cita llamando por teléfono y conseguimos con una diferencia de 2-3 semanas. (Para que lo tengan en consideración antes de su cita en extranjería) El documento que nos dieron era para presentarlo en extranjería el día de mi cita para la reunificación familiar y tiene un valor de 10€.


A continuación en la siguiente página les dejo una copia del documento que obtuve, con mis datos ya borrados.







51 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo